Salon Guidelines / Nội Quy Tiệm

Turn System / Luân Phiên Khách

  • The first person to arrive gets the first client and starts rotation.
    Người đến sớm nhất sẽ làm khách đầu tiên và bắt đầu vòng luân phiên.

  • Late arrival = missed turn. Salon opens at 9:30AM.
    → Đến trễ sẽ bị mất lượt.

  • If someone has an appointment, their turn goes to the next. They may rejoin after finishing.
    → Nếu thợ có hẹn, lượt sẽ chuyển cho người kế tiếp. Khi làm xong, thợ được vào lại vòng.

Professionalism / Tác Phong Chuyên Nghiệp

  • Be friendly and professional with all clients.
    → Luôn vui vẻ và chuyên nghiệp với khách.

  • Offer every client a drink (water or soda).
    → Hỏi khách muốn nước uống: nước lọc, nước ngọt

  • Confirm length, shape and color with clients during the service. Follow salon standards and style.
    → Luôn hỏi khách có hài lòng với form và màu trong lúc làm. Giữ phong cách và tiêu chuẩn dịch vụ đồng nhất.

  • If a problem occurs, get Sydney or Leslie.
    → Nếu có vấn đề, báo Sydney hoặc Leslie xử lý.

Team Expectations / Quy Tắc Làm Việc

  • Communicate respectfully. Keep personal matters out of work. Handle issues privately and calmly.
    → Nói chuyện tôn trọng, không mang chuyện riêng vào nơi làm việc. Giải quyết bất đồng riêng tư và nhẹ nhàng.

  • Sign in every morning. Be on time.
    → Điểm danh mỗi sáng, đi làm đúng giờ.

  • Request time off in the group chat ahead of time. When running late-> text the group chat to let others know.
    → Xin nghỉ sớm trong group chat. Nếu đến trễ, vui lòng nhắn tin vào group chat để mọi người biết.

Daily Chores / Công Việc Cuối Ca

  • Spend 15 minutes before or after shift to tidy up. Keep the salon clean and organized.
    → Dành 15 phút trước hoặc sau ca để dọn dẹp. Giữ tiệm sạch sẽ + gọn.

  • Complete assigned tasks before leaving.
    → Làm xong nhiệm vụ được giao trước khi về. 

  • Chores will be on rotation so everyone is evenly distributed the chores.
    →Công việc dọn dẹp sẽ được luân phiên để mọi người được phân chia công việc công bằng.

  • If someone covers a chore for another team member, the original person must make it up by taking on the chore of the person who covered them.
    → Nếu một người làm giúp công việc dọn dẹp cho người khác, thì người được giúp sẽ phải làm lại bằng cách đảm nhận công việc của người đã làm giúp mình.

Time Off Policy / Nghỉ Phép

  • Please request time off 2–4 weeks in advance whenever possible.
    → Vui lòng xin nghỉ trước 2–4 tuần nếu có thể.

  • Requests are handled on a first-come basis to help with scheduling.
    → Việc xin nghỉ được xử lý theo nguyên tắc ai xin trước được sắp xếp trước.

  • During busy seasons and holidays, time off may be limited to ensure smooth salon operations.
    → Trong mùa cao điểm và dịp lễ, việc nghỉ phép có thể bị giới hạn để đảm bảo hoạt động của tiệm.

  • We may limit the # of technicians off at the same time to maintain service quality.
    → Tiệm có thể giới hạn số thợ nghỉ cùng lúc để đảm bảo chất lượng phục vụ.

  • Extended time off (5 or more days) should be discussed in advance.
    → Nghỉ dài ngày (5 ngày liên tiếp trở lên) nên trao đổi trước.

  • We will always do our best to accommodate everyone fairly.
    → Tiệm sẽ cố gắng sắp xếp công bằng và hỗ trợ tốt nhất cho mọi người.

Appointment Scheduling Responsibility /  Trách Nhiệm Sắp Xếp Lịch Hẹn

  • All employees must ensure their appointments are properly entered into the shop’s appointment system or book. In the event an appointment is not recorded and the shop schedules a client during that time, the shop-booked client will take priority.

    → Để tránh trùng lịch, tất cả nhân viên phải đảm bảo các cuộc hẹn của mình được ghi đầy đủ vào hệ thống đặt lịch hoặc sổ hẹn của tiệm. Trong trường hợp cuộc hẹn không được ghi lại và tiệm đã đặt lịch cho khách trong khung giờ đó, khách do tiệm đặt lịch sẽ được ưu tiên phục vụ trước. Chính sách này nhằm duy trì sự công bằng, tổ chức hợp lý và chất lượng dịch vụ ổn định cho tất cả khách hàng.


Chores Rotation / Công Việc

  • MONDAY RESET + DAILY TASK 

    • MONDAY RESET INCLUDES EVERYONE 

      • REFILL PEDICURE STATIONS 

        • COTTON, CHEMICALS/SCRUBS/LOTIONS/OILS

      • REFILL MANICURE STATIONS 

        • COTTON, CHEMICALS, MANI KITS, SANDING BITS

      • REFILL SOAP/BARBICIDE 

        • HANDWASHING SINK, BATHROOM SINK, JET SOAK

      • CLEAN BATHROOM

      • RESET + INSPECT STATIONS - dispose items that would be marked during inspection

    • Sydney — SUPERVISING: check autoclave machines and inspect tables. Assist with chores when needed and keep the breakroom clean.

    • Evonne- SUPERVISING: Bathroom + Assist with chores when needed and keep the breakroom clean.